Use full screen for better viewing.

"D.P. Kamplarının Trajedisi" başlıklı gazete haberinin Fransızca tercümesi

Tarih

Yazarlar

Süreli Yayın başlığı

Süreli Yayın ISSN

Cilt Başlığı

Yayınevi

Özet

Üzerinde İtalyanca'dan tercüme yazan bu haberde II. Dünya Savaşı'ndan sonra İtalya'daki mülteci kapmplarında yaşam mücadelesi veren Kafkasyalı mültecilerin içinde bulunduğu vahim durum, kamplardaki intihar vakaları ve mültecilerin SSCB'ye iade edilme korkularından dolayı müttefiklere güvenmedikleri belirtilmektedir. Altı numaralı kamptan toplanan kadın ve çocukların mülteci kamplarında kalmalarına izin verilirken, erkekler Riccione adında bir tren istasyonuna götürülmüş ve orada Alman üniforması giymeye zorlanmışlardı. Orada çok sayıda intihar yaşanmış, tutuklular umutsuzluğa düşmüş ve çoğu, kendilerini kaybolmuş hissettiğinden İngiliz muhafızların üzerine atılarak bazılarını silahsızlandırmışlardı. Ancak takviye kuvvetler hızla gelerek mahkumların üzerine ateş açmış, intiharlara bir de cinayetler eklenmişti. Yolda onlara başka tutuklular da katılmıştı. Avusturya sınırına vardıklarında Sovyet yetkililere teslim edilmek üzereyken bazı ABD'li yetkililer bu insanlık dışı manzaranın farkına varmışlardı. Konvoyun hala orada beklediğini bildiren haberde Kızıl Haç'a da detaylı bir rapor sunulduğunu bildirilmektedir.

Açıklama

French translation of the news published in" L’Ora d’Italia" under the title of "Tragedia dei campi D. P." on 29 May 1947. See the newspaper clipping with the registration no. HB02639.

Alıntı

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By