Use full screen for better viewing.

Haydar Bammat'ın Türkçe'ye tercüme edilen eserine ve Türkiye'nin siyasi durumuna değindiği mektubu

Süreli Yayın başlığı

Süreli Yayın ISSN

Cilt Başlığı

Yayınevi

Özet

Bademcik iltihabı ve grip rahatsızlığı sebebiyle kötü bir kış geçirdiğini belirten Bammat, Said Ramadan'ın mektubuyla birlikte Gülçiçek Dülger'in mektubunu da aldığını bildirmektedir. Türkiye'nin bir İslami politika izlemediği ancak şanslı bir şekilde Müslüman kaldığı bu dönemde, İslam'ın ve onun manevi ve kültürel değerlerinin yüceltilmesine yönelik kitapların Türk okurlarına sunulmasının önemli olduğuna inandığını ifade etmektedir. Karşı karşıya oldukları en önemli ve acil görevlerden birinin Türkiye'de ilerleyen İslam'a dönüş hareketine azami katkıda bulunmak ve üç kıtada İslam'ın yayılmasına ve savunulmasına çok güçlü desteklerde bulunan Araplar'ın Türkler'le uzlaşması için çalışmak olduğunu dile getiren Bammat mektubunun devamında çalışmalarıyla ilgili hususlara değinmektedir.

Açıklama

See also the letter with the registration no. HB03211.

Alıntı

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By