Use full screen for better viewing.

17 tarihli mektubunda gönderdiği broşürün çevirisini aldığını, fazla etkilenmediğini, bu yazının savaş öncesi kaleme alınmış bir yazı ve kökeninin Tetri Giorgi olduğunu, oluşturulan komiteleri, buluşup konuşmalarının iyi olacağını, sorunları yazışma yoluyla görüşmenin zor olduğunu, eşinin ilgisi için teşekkür ettiğini, sağlığının iyi olduğunu varsaydığını, sağlığını kuvvetlendirmek için Roma'ya tekrar bir gezi yapmasının iyi olacağını belirten Zurab Avalishvili'nin Haydar Bammat'a mektubu